お客様満足度
90%

20年の
実績と信頼

※当社アンケート調査結果
20年以上支持される
NAIの英語論文トータルサポート

英語論文の校正・校閲、日英/英日翻訳のエヌ・エイ・アイ株式会社は、
常に質の高い校閲と柔軟な対応で20年以上に渡りサービスを提供しております。

医学・生物学・薬学・化学・看護・歯学・農学・地球環境学・物理学・工学等の
幅広い自然科学分野をカバーし、査読経験豊富な校閲者・翻訳者が
一つひとつの原稿に丁寧に向き合って対応しています。

英文校閲 徹底サポート。リバイスにも強い。

目的別サービスのご案内

学術論文の英文校正・校閲

おすすめ英文校閲

リバイスにも強いNAI
〜多くのご要望から生まれたサポート体制〜

再投稿論文校閲リバイス

Point
  1. リバイスの状況やお客様のご要望に合わせた校閲プラン
  2. オリジナル原稿と同じ校閲者による対応
  3. 査読者コメントをしっかり精査した上での校閲
  4. 安心の定額料金
新規のお客様
新規のお客様限定!!!

リバイス頼んで

新規得割

リバイス原稿 初回限定割引
新規のお客様限定でNAIで校閲していないリバイス(再投稿論文)ご依頼の場合、初回限定割引適用いたします。
+
リバイス頼んで新規も得割
新規論文の校閲も、10%の割引を適用いたします。

お客様インタビュー

ご質問事項
  • サービスを知ったきっかけ
  • いつ頃から、何年くらいご利用しているか
  • 継続してご利用している理由
  • サービス内容の満足度は
  • 不足している、欲しいサービスは
  • 改善すべき点は
国立大学医学部 F先生

国立大学医学部F先生

  • 大学の指導教官より、お試しで英文校正を依頼したところ、値段がリーズナブルできちんとやってくれる校正会社があるとききました。
  • 1998年より連続17年間継続中
  • 優秀な校正者と、コーディネーターが責任をもって依頼者と校正者を仲介してくれている。無理な御願いもある程度聞いてくれる。
  • 満足しています。また英語での口頭発表の吹込みサービスは値段がリーズナブルで非常に役立ちます。
国立循環器病研究センター 放射線医学 研究部 放射線医学研究部 客員研究員 横山郁夫先生

国立循環器病研究センター
放射線医学
研究部 放射線医学研究部
客員研究員
横山郁夫先生

  • 医事新報の広告
  • 20年
  • Circulataion2報、JACC2報、ATVB1報、Diabetes1報、EHJ1報初め超一誌紙採択されているため
  • 満足している
  • 特になし
  • 特になし
筑波大学 宇野彰先生

筑波大学宇野彰先生

  • 昔のことなので記憶が不確かかもしれないが、先輩が英文校正をNAIにお願いしていたからではないかと思います。
  • もう15年から20年ぐらいになります。
  • いつも安定した対応をしてくれるので信頼できる。また、依頼者を状況を配慮してくれているのを感じるから。
  • 満足しています。
  • ありません。
  • ありません。

設立から20年。多くの方々にご利用していただき支えられ、現在に至っております。
72.3%のお客様が2年以内に新規のご依頼をしていただいております。
また、90%のお客様がNAIの校閲に満足いただいております。
インタビューにご協力頂きました先生方には心よりお礼を申しあげます。※弊社調査による

だから私はNAI

20年間 支持されている理由

  1. リバイスに強い。査読経験者によるトータルサポート
  2. 校閲者や翻訳者に妥協を許さない厳しい選定と維持
  3. 求められる以上の品質ときめの細かさ
  4. 営業でなく「真摯に耳を傾ける」姿勢
  5. コーディネーターも自然科学論文執筆経験者

校閲者プロフィール

D.L.

D.L.イタリア出身

学歴・資格
PhD in cancer biology, MSc in Molecular Biotechnology, BSc in in Molecular Biotechnology
論文掲載経験
多数あり

がん生物学を専門とし、アメリカの大学などで12年のがん分野での研究経験と学生の指導経験を持つ。現在はフリーのエディターとして多数の論文の校閲を手掛ける。

NAIの英語論文校閲者 K.A.

K.A.アイルランド出身

学歴・資格
PhD in Organic Chemistry, BS in Chemistry
論文掲載経験
多数あり

多数の雑誌においてレフリー経験歴を持つ薬学、薬化学研究者。薬学全般、循環器疾患、病理等を得意とする。イギリスでの科研費・グラントの審査官も務めている。NAIの校閲者として13年の経験を重ねる。

NAIの英語論文校閲者 K.K.

K.K.アメリカ出身

学歴・資格
PhD in Inorganic Chemistry, Minor in Organic Chemistry, BS in Chemistry
論文掲載経験
複数あり

化学者として複数の大学にて教え、研究、趣味として声優・俳優業にも従事。現在では大学での活動の他、HAZMAT専門家としてアドバイザーを務める。無機化学、有機化学、構造科学等の分野で多数の校閲経験があり、NAIの校閲者として12年の実績を積む。

NAIの英語論文校閲者 M.J.

M.J.アメリカ出身

学歴・資格
PhD in Physics
論文掲載経験
多数あり

ナノテクノロジー研究センターに所属。物理科学(物理学、化学、天文学、材料科学)、地球科学(環境科学、地球物理学)、およびエンジニアリング分野(機械、化学、電気、土木)の校閲をを得意とする。長年の研究を経てフリーランスで企業R&Dコンサルテーション経験を有し、1999年からNAIの校閲者として多数の校閲に携わる。

翻訳者プロフィール

NAIの英語論文翻訳者 A.T.

A.T.

翻訳専門分野
免疫学、微生物学、遺伝学、植物分子生物学

京都大学理学部博士課程修了後、同学部助手。渡米し、コロンビア大学やスタンフォード大学等でポスドクを経験後、ハーバード大学医学部Research Assistant Professor。
現在は米国バイオ製薬企業に勤務の傍ら、翻訳に従事。Nature, Cell, PNAS等に基礎研究論文を発表し、科研費やNIHグラント等の取得経験もある上、医薬品開発等の応用研究に関する知識も豊富。

NAIの英語論文翻訳者 W.H.

W.H.

翻訳専門分野
歯科全般

日本で歯科医師として臨床経験後、北米の歯学部大学院留学。その後引き続き中西部および西海岸の大学歯学部で大学院生および学部学生の教育、研究および臨床および歯科材料の開発評価に現在まで長く携わる。
歯科材料系の論文多数。臨床系も含めた北米学術雑誌での豊富な査読経験を有す。翻訳者としては歯科全般の論文を得意とし、研究者、教育者そして臨床家としての視点でのケースに応じたアドバイスを心がける。

社内コーディネーター

論文サポートチーム 主任 木部 亜由美

論文サポートチーム 主任

木部 亜由美

埼玉県の田舎の高校からアメリカの州立大学で学び、卒業後エヌ・エイ・アイへ入社しました。
先生の大切な原稿をお預かりしているので、担当校閲者や翻訳者を選ぶ作業は、正直、いつも緊張します。 しかし、専門分野や英文スタイル、依頼内容などを考慮し、最善のマッチングとなるよう心がけています。

論文サポートチーム テクニカル・アドバイザー 荒井 幼子

論文サポートチーム
トータル・コーディネーター

野元 葵

3歳から14歳までイギリスで過ごし、日本の大学、大学院を卒業後、少しでも研究者の方々のお手伝いをしたいと思い、入社いたしました。
内容に最も適した校閲者・翻訳者を選び、満足いただける原稿をお届けできるよう、きめ細かなサポートを日々心がけております。

とことん
きっちり
保証

私たちは保証します!

リバイスになっても、リジェクトになっても、とことんサポートいたします。

万が一、校閲内容がご満足いただけない内容であった際には、速やかに責任をもってご対応させていただきます。

よくあるご質問(一部)

エヌ・エイ・アイで校正・校閲をしていない原稿のリバイスや査読者宛ての手紙の校閲を依頼できますか。
はい、可能です。NAIで原稿をお取り扱いするのは初めてとなりますので、新規原稿としてのお取り扱いとさせていただきます。 なお、差支えなければ、ご依頼の際に査読者からのコメントも原稿と併せてお送りください。
初回校閲をされた方のスタイルに違和感があります。校閲者を変更できますか。
はい、可能です。ただし、2人目の校閲者にとっては初回校閲と同様のご依頼となりますことから別途費用が掛かります。ご了承のほどお願いいたします。
部分的に翻訳が必要です。部分的な翻訳を依頼した後、全文を校閲にまわすことはできますか。
はい、可能です。部分翻訳後、ネイティブによる原稿全体の校閲も承っております。
海外から依頼できますか。
はい、可能です。ただし、ご請求先をあらかじめご指示いただきますようお願いいたします。 英語でのご請求書発行もご対応しております。海外からの送金となる際には、ご相談ください。ご希望ございましたら、クレジットカードでのお支払いや、国内の大学宛としてご請求書をご用意することも可能です。なお、その場合、日本でご連絡可能なご連絡先を教えていただいております。
依頼をした後、原稿に修正が入りました、差し替えは可能ですか。
ご依頼されてから、通常納期の場合、1-2日ほどでございましたら問題なく差し替えをさせていただくことが可能です。可能な限り、どの部分が変わったのかわかるような形式でファイルをご入稿ください。また、差し替え時期や内容によりまして、納期を延長させていただく可能性がございます。予めご了承の程お願いいたします。
ご依頼はこちら

最短1時間でお見積り!

はじめてのお客様はじめてのお客様

初回割引または無料トライアルから!

お電話でのお問い合わせはこちら営業時間.平日 9:30〜18:00

Tel.045-290-7200

サイト内検索

英文校正・校閲・添削のNAI トップ