英語論文のためのおすすめNAI論文校閲サービス

エヌ・エイ・アイ株式会社では、自然科学分野の英語論文の校閲に特化したサービスを約20年間提供してまいりました。英語を母国語としない日本人にとって、英語で論文を書くという事は、時には大変な労力と時間を費やさなければならず、大きな負担となります。 また、時間を費やし書いた論文も、ネイティブの査読者にとって読みにくい文章であったというだけでリバイスを求められる事や、リジェクトされてしまう事もあります。
NAIでは、そのような英語論文での不安や悩みを解決するサポートを多数ご提供しています。

決して『安く・速く』はないNAI論文校閲サービスが選ばれる理由…

『安くて速い』論文校閲会社を利用して、失敗したなと感じたことはありませんか?

ロジックに関する指摘がされてない。
校閲の質がまちまち
校閲者が論文内容の分野に深い知識があるのか不安になった。
校閲者に関する要望等を英語で伝えなければならず、細かい内容を伝えるのを諦めた。 等々

上記の様な理由で、NAIに校閲のやり直しやご相談を受けることも多く、
その様なお客様はそれ以降継続的にNAIをご利用いただいている方がほとんどです。

1ロジック展開まで踏み込んだ校閲をスタンダードとし、厳しい基準をクリアした校閲者が対応

NAIの英文校閲は、英文としての校閲だけではなく、学術文書としてのロジック展開や内容にまで踏み込んだ校閲をスタンダードとしています。その為、担当する校閲者は高い専門知識と豊富な経験が求められるため、採用時厳しい査定を行っています。
単に、欧米大学のM.D.、Ph.D.を保持しているだけではなく、校閲者として向いているかをチーフエディターとコーディネーターでチェックしています。その様な過程を経て合格した校閲者は、著名雑誌のエディターや査読者、有名研究機関での研究者などとしての実績があり、高い専門性と豊富な経験を持っているため、原稿をより深く理解し、第三者としての的確なアドバイスをすることができます。
また、校閲者の指名も可能なので、自分の研究内容を理解している校閲者に、新しい原稿を校閲してもらえます。

NAIの英語論文校閲・校正サービス

2コーディネーターが最後までとことんサポート

英語ができるコーディネーターが一つ一つのご依頼を徹底的にサポートしています。

コーディネーターによるプレスクリーニング(原稿事前チェック)

NAIではお客様からお預かりした原稿やご依頼内容をコーディネーターが手配前に確認しています。

  • 依頼内容の確認
  • 原稿内の個人情報の伏字
  • 校閲対象外箇所の色分け
  • 校閲対象ワード数の確認
    (※基本的に原稿内に含まれるお客様の所属先や氏名、引用文献、表内の数値等は校閲対象としておりません。)
  • ターゲットジャーナルの投稿規程の確認(・不足パーツはないか ・単語数制限の確認 等)
  • その他、依頼原稿の確認
英語ができるコーディネーターだからココまでできる!
  • お客様の細かいご要望に柔軟に対応
  • お客様の原稿内容や校閲者の校閲スタイルを把握したうえで、最適な校閲者の選定
  • お客様から校閲者へのコメントやご要望の英訳
    ※英訳をご希望されるコメントや文章が、専門性の高い内容や原稿内に追加文章として挿入する文章の場合は、 翻訳者による日英翻訳のご案内をさせていただくこともございます。
  • 校閲者からの英語のコメントを日本語で説明
NAIの英語論文校閲・校正

英語論文に関する悩みに最適なNAIのサービス

英語論文のお悩み
最適なNAIのサービス

英語論文を書いてみたけど、ネイティブの専門家に、文法修正だけではなく論文としてのロジック展開等のアドバイスをして欲しい!

英語論文の悩みはNAIwayの校閲サービスで解決
プレミアム校閲

NAIのスタンダードな校閲サービスプレミアム校閲では、文法修正だけではなく、英語論文としての文章やロジック展開に関しても、確認および修正をさせていただきます。
更に大幅な修正を希望の方はこちらプレミアムEX校閲


自分が書いた英語論文を
ネイティブ英語に書き直してほしい。

英語論文の悩みはNAIwayのリライトサービスで解決
フルチェンジリライト

校閲とは全く違うNAI発のリライトサービスフルチェンジリライトでは、お客様の原稿を校閲者がネイティブの目線で、スタイルを含め構成などを大胆に書き直しします。
依頼日より3カ月間何度でもやり取りを行えるので、じっくり時間をかけて、校閲者と一緒に作り込むことが出来ます。


海外雑誌向けに英語論文を作成してみたけど、投稿規程にきちんと沿っているか確認して欲しい。

英語論文の悩みはNAIwayの投稿規程チェックで解決
投稿規程チェックをプラス!!

NAIの校閲サービスに投稿規程チェックをオプションとして加える事により、論文原稿が投稿規程に準拠しているかをチェック項目に沿ってチェックさせていただきます。


ジャーナルエディターを惹きつける
Cover Letterの書き方がわからない。

英語論文の悩みはNAIwayのカバーレター作成で解決
カバーレター作成

NAIでは、英語論文の校閲だけではなく、Cover Letterの作成もご対応可能です。ネイティブ校閲者がお客様の論文を精読し、カバーレターを作成します。重要なアピールポイントを論文から読み取り、カバーレター内に組み込むことにより、魅力的なカバーレターに仕上がります。


日本語の独特な表現や微妙なニュアンスをどのように英語にしたらよいかわからないので、相談しながら一緒に英語論文原稿を作りたい

英語論文の悩みはNAIwayの日本人科学翻訳による校閲前下準備サポートで解決
日本人科学翻訳による
校閲前下準備サポート

NAIの日本人科学翻訳による校閲前下準備サポートでは、日本語で日本人科学翻訳者に複数回やり取りを行い、論文を作成する上での疑問や英語表現に関する問題点を解決することが出来ます。


上記以外にも、NAIでは、お客様のご要望に柔軟に対応できるよう様々なサービスをご提供しております。
気軽にお問合せください。

英語論文のためのおすすめNAI論文校閲サービス トップ
ご依頼はこちら

最短1時間でお見積り!

お見積り・正式発注はこちら
はじめてのお客様はじめてのお客様

初回割引または無料トライアルから!

はじめてのお客様は初回割引または無料トライアルのサービス

お電話でのお問い合わせはこちら営業時間.平日 9:30~18:00

Tel.045-290-7200