国際学会の英語プレゼンテーションの依頼を受けたら・・・・
英語でのプレゼンテーションの機会を与えられるということ、それ自体はとても名誉なことです。でもほとんどの方は、大勢の聴衆を前に英語で発表することには大きな不安を感じてしまいます。この「英語プレゼンテーションお悩み解決サービス」では、そんな思いを払拭させ、自信に変えることができます。あなたの英語のプレゼンテーションによって聴き手の気持ちが動かされます。そしてプレゼンター自身も感動の成功体験を持つことができます。学会やポスターセッションでの英語でのプレゼンテーションが必要となったら、ぜひお試しください。

※「ディクテーション(文字おこし)」を除く以下の全てのサービスは校閲のオプションサービスとなり、校閲と併せてのみご利用可能なサービスとなります。

英語プレゼンテーションお悩み解決サービスの種類

レコーティング(音声吹き込み)

動画のナレーションやプレゼンテーションなどの練習用に原稿をネイティブが読み上げ、音声ファイル (MP3) に吹き込むサービスです。
科学の専門知識をもつネイティブスピーカーによる作業となりますので、聞き取りやすい英語で、専門用語も正確に読み上げます。
そのため、プレゼンテーションに必要な動画のナレーションだけでなく、お客様ご自身の発表に向けての発音やイントネーションの練習にも活用していただくことが出来ます。また、発音が不安な単語のみや、文章単位でのレコーディングも可能です。

また、音声につきまして、「今度行くのはUK英語圏だけれど、今までアメリカでの発表の機会が多かったので不安がある」「練習用として、US英語・UK英語の両方で練習したい」、こんな悩みを持たれる方もご安心ください。こうしたケースでは、以下の音声サンプルから作業を行う担当者を指名いただくことも可能です。

※スケジュール等の都合により、ご希望の作業者によるご対応が難しい場合がございます。

近年、Video Abstractの投稿を募集しているジャーナルや学会も増えております。その際、このレコーデングサービスをお役立てください。

原則といたしまして、対象はエヌ・エイ・アイ(NAI)で校閲・校正いたしました原稿に限らせていただきます。なお、原稿内容や用途により、納期や料金が異なります。ご利用ご希望の際はお問合せフォームまたはメールにてご相談ください。

以下のネイティブスピーカーがレコーディングを行っております


※分野によっては、校閲とレコーディングは異なる者が担当させいただくことがございます。

音声サンプル

担当者1(US英語 女性)

担当者2(US英語 男性)

担当者3(UK英語 男性)

担当者4(US英語 男性)

担当者5(US英語 男性)

レコーディングサービスのご活用例

  • 発表の練習
  • ナレーション
  • Video Abstract

などがあります。

スライド(パワーポイント)レイアウト調整

プレゼンテーションスライド作成の際、『言葉を散りばめずビジュアルで見せる』のがコツであることは、誰もが皆、理解しています。しかしながら実際のプレゼンテーションは、あれも伝えよう、これも伝えようとの思いからか、どうしても大量の文字情報スライドになってしまう、こんな傾向があります。
エヌ・エイ・アイ(NAI)がご提供する「スライド(パワーポイント)レイアウト調整サービス」では、日本人の英語プレゼンテーションの指導経験がある弊社校閲者が、レイアウトの観点から、適切なアドバイスをさせていただきます。
対象となる聴衆や会場の規模までをも考慮した上で該当のプレゼンテーションスライドをチェックし、必要な情報を組み込みながら調整を行っていきます。「読むスライド」から「魅せるスライド」へ。論理面もきちんと構築されていて、心を掴むことのできる効果的なプレゼンテーションスライドとなるようサポートいたします。

なお、このサービスは単独でのお取扱いしておりません。弊社において校閲を行いその追加オプションとしてのサービスのご提供となります。

主なスライド(パワーポイント)レイアウト調整サービスのチェック項目

  • 文字の大きさや長さ、書体は適切か
  • 聴衆から見えやすい色使いとなっているか
  • プレゼンテーションの流れはスムーズか
  • 全ての重要な情報が解りやすく盛り込まれているか
  • 図表が見やすいか

など

学会ポスターレイアウト調整サービス

学会での英語によるポスター発表のために作成されたポスター原稿に対し、「スライド(パワーポイント)レイアウト調整」と同様、弊社校閲者がレイアウトの観点からアドバイスをいたします。学会参加経験豊富で校閲者としても卓越した能力のある校閲者が、第三者として、お客様のポスター原稿がより目を惹き、かつ解りやすいものとなるよう校閲をいたします。

なお、このサービスは単独でのお取り扱いは致しておりません。弊社において校閲を行った原稿の追加オプションとしてのサービスのご提供となります。

ディクテーション(文字おこし)

学会や講演会などで収録した英語音声のネイティブによる文字おこしを行います。
文字におこした原稿を、より読みやすい英文へと書き直すことや、日本語に翻訳することも可能です。
音声フォーマットにつきましては、mp3形式にてお願いをしています。その他の形式の場合は、変換していただくか、事前に弊社までご連絡ください。

サービス対応内容
  • 英語スピーチを英文として書き取りをする。
  • 語スピーチを読者向けの英文に修正する。
  • 英語スピーチを英文として書き取り、日本語に翻訳する。

なお、原稿内容や用途により納期や料金が異なりますので、ご希望の際はお問合せフォームまたはお電話にてご相談ください。

英語プレゼンテーションお悩み解決サービスの料金と納期

※以下の青色のバーをクリックして料金と納期の詳細をご確認ください。

英語プレゼンテーションお悩み解決サービスの料金と納期

料金

料金はそれぞれのご依頼の背景、サービスによって異なります。詳しい説明が必要な場合やご不明点等がございましたら、メールまたはお電話にてお問合せ下さい。

納期

納期はそれぞれのご依頼の背景、サービスによって異なります。詳しい説明が必要な場合やご不明点等がございましたら、メールまたはお電話にてお問合せ下さい。

*免責事項・キャンセルポリシーはこちら

お問合せ・お見積り・ご発注